This proposition comes from SB 1174 (De Leon) that opens up local decisions about how non-English speaking children will be taught the English language. It repeals the restrictive portion of Proposition 227 (1998) that requires immigrant children to be in English-only classes in all subjects. Since 1.4 million children are English learners, but only 5 percent of schools use the 5-6 year bilingual programs, non-English speaking children have faced serious barriers to overall educational success. Proposition 58 leaves the determination of English-only, bi-lingual education, or a mix of the two up to schools. The schools are also directed to engage with parents on what options exist and to obtain feedback from families on their children’s success. There is virtually no fiscal impact to this change.
Anyone who has ever used the automated website translator function on Google or Bing knows that their usefulness is limited. They can help a reader gain a rough or rudimentary understanding of the meaning of the text on a website written in a foreign language, but much interpretation is still required. If the text is to be used for effective sales copy or a clear description of product, much manipulation of the syntax and grammar must be done before it can be considered useful and published.
nice post about English preposition